There's a Place
¡No hay nada que hacerle!... Cada vez que me pongo a
grabar estas cancioncitas, paso un rato contento, feliz.
Ya pasaron 60 años desde que escuché ésta en el 1er LP de
los Beatles (aquél "Please Please Me" que habían traducido en la
cubierta como "Por Favor, Yo" -¡qué gracia nos causaba esto!).
Ahora, a mis 74 años (después de Sinatra, Jobim, el Cuchi
y Castilla, and so on) la canto un poco distinta...
Rescatando esa armonía juguetona, y algunas palabras que
ahora me resultan más significativas que entonces.
"There's a place
where I can go
when I feel low
when I feel blue.
And it's my mind,
and there's no time
when I'm alone."
Cuando me siento deprimido,
cuando me siento triste,
me voy a mi mente.
Y ahí, en soledad, el tiempo no existe.
(En una especie de traducción libre.)
Conozco algo de esto...
Dicen que todo es "vibración" (y estoy de
acuerdo), y que las afinidades se producen por "resonancia" (resonar
en la misma "frecuencia", digamos)...
Algunos recurren a mantras (la sílaba "OM ",
por ejemplo), a cánticos rituales, a oraciones (incluso a frecuencias de onda
que se pueden bajar de internet).
Yo, este "chico" situado entre Oriente y
Occidente, canto estas cancioncitas.
En vibraciones jubilosas.
DW
where I can go
when I feel low
when I feel blue.
And it's my mind,
and there's no time
when I'm alone."
cuando me siento triste,
me voy a mi mente.
Y ahí, en soledad, el tiempo no existe.
No hay comentarios:
Publicar un comentario