La letra de
esta “zambita mínima” parece —casi— un glosario
de palabras y
términos relacionados con el noroeste argentino.
Algunas —como
“cielo”, “sol”, “cerros” y “quebrada”— tienen que ver
con la
naturaleza.
Otras —como
“Pachamama” y “Tata Dios”—, con la cultura.
En medio —tal
vez—, esta zambita que las nombra y que las canta.
(También —si
uno quisiera verlo de ese modo—, lo femenino, en
la tierra, en
los valles y en la luna… y lo masculino, en el cielo,
los cerros y
el sol.)
((En fin, “en
lo mínimo está lo máximo”, podría decir alguno.))
----
Voy hacia el Norte
(zambita
mínima)
Letra y música: Douglas Wright
Voy hacia el
Norte, donde está el cielo,
voy hacia el
Norte, donde está el sol;
con mi burrito,
por la quebrada,
a paso lento vamos
los dos…
Con mi burrito,
por la quebrada,
a paso lento vamos
los dos.
Voy hacia el
Norte, donde está el cielo,
voy hacia el
Norte, donde está el sol;
cerros y
valles, soles y lunas,
la Pachamama y
el Tata Dios…
Cerros y
valles, soles y lunas,
la Pachamama y
el Tata Dios.
Altos, los cerros, altas, las nubes,
cielo y más cielo y arriba el sol;
piedras y espinas, cardos y tunas,
y una coplita para el adiós.
Voy hacia el
Norte, donde está el cielo,
voy hacia el
Norte, donde está el sol;
yo voy cantando
por la quebrada
y entre los
cerros suena mi voz…
Yo voy
cantando por la quebrada
y entre los
cerros suena mi voz.
Voy hacia el
Norte, donde está el cielo,
voy hacia el
Norte, donde está el sol;
subo trepando
a paso lento,
bajo trotando
a paso veloz…
Subo trepando
a paso lento,
bajo trotando
a paso veloz.
Altos, los cerros, altas, las nubes,
cielo y más cielo y arriba el sol;
piedras y espinas, cardos y tunas,
y esta zambita para el adiós.