viernes, 2 de febrero de 2024

Yo soy un tipo especial


Yo soy un tipo especial 
 
Yo soy un tipo especial,
digo, soy medio tarado
—más tarado que mi padre,
que mi madre, que mi hermano.
 
Yo soy un tipo especial,
digo, soy un poco gil
—midiendo del uno al diez,
yo diría, como mil.
 
Yo soy un tipo especial,
digo, soy un poco bobo
—si leo "Caperucita",
simpatizo con el lobo.
 
Yo soy un tipo especial,
especial en lo mental
—mi mente es "mente sin mente",
una mente diferente,
una mente demencial.
 
Soy un gil, soy un tarado,
yo soy un tipo especial;
tal vez, algún día me halle
en un mundo donde todos
—igual que yo, diferentes—
me saluden con la mano
y, con un gesto sonriente,
me digan "¡hola, qué tal!". 
 
El viejo Now




----
Bonus
 
Cuando yo era chico, y en mi juventud, algunas de las palabras que uso aquí no se utilizaban, en el habla cotidiana, en su sentido estricto (el de padecer defectos físicos o psíquicos, por ejemplo —como en el caso de "tarado" o "tara") sino, más bien, como sinónimos de "inocente", "cándido" o "ingenuo".
 
"¡Sos un tarado!" o "¡no seas tarado!" eran frecuentes entre los amigos, en el colegio, en el club.
 
Y eran sinónimos de "un poco lento" o "falto de viveza", tal vez. "Falto de picardía" (esa "viveza" de la calle), quizá.
 
Otras, como "demente" o "demencial", se utilizaban como sinónimos de "absurdo" o "disparatado".
 
En el caso de "mente sin mente": ésta es una adquisición de mi madurez, de mi edad madura (no solo adulta).
 
La "mente sin mente" (mushin) es considerada el núcleo del zen y de las artes marciales japonesas (según una de las definiciones que circulan por ahí), y es un estado mental en el que la mente no está fijada ni ocupada por ningún pensamiento o emoción y, por tanto, está conectada con el Cosmos.
 
"Gil" (¡qué palabra tan bonita!) viene del lenguaje de los gitanos españoles y andaba en las letras de los tangos lunfardos que me gustaba escuchar.
 
Si hacías tal o cual cosa, corrías el riesgo "de que te bauticen gil", cantaba Edmundo Rivero.
 
En fin, con todos estos términos se identifica el viejo Now (que es quien firma esta poesía).
 
Y el viejo Now es ese aspecto de mí (un poco tarado, un poco tonto, un poco gil) un poco "especial", diría, con el que, a veces, me identifico. 
 
Douglas Wright
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario